世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ゴールデンウイークの最中なので返事がきませんって英語でなんて言うの?

海外から何か進捗はありますか?とメールが来ましたが、日本の会社はお休みなので私も返事がもらえれてません

default user icon
kateyさん
2022/05/04 08:37
date icon
good icon

1

pv icon

3031

回答
  • It's not possible to get a response during Golden Week.

  • Unfortunately, Japanese companies were not open due to the Golden Week holidays, so it wasn't be possible to get a response right away. I'm sorry for the inconvenience.

ご質問ありがとうございます。

「ゴールデンウイークの最中なので返事がきません」は英語で「It's not possible to get a response during Golden Week.」と言います。

また、「日本の会社はお休みなので私も返事がもらえれてません 」と説明したいなら、「Unfortunately, Japanese companies are not open due to the Golden Week holidays, so it won't be possible to get a response right away. I'm sorry for the inconvenience.」という風に言えます。

因みに、この答えは休明けなので、「Unfortunately, Japanese companies were not open due to the Golden Week holidays, so it wasn't be possible to get a response right away. I'm sorry for the inconvenience.」の方が適切だと思います。この言い方で、なぜ休みのとき、答えできなったと説明できます。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Due to Golden Week, I didn't get a response.

  • Because of Golden Week, I didn't get a response.

ご質問ありがとうございます。

・「Due to Golden Week, I didn't get a response.」
「Because of Golden Week, I didn't get a response.」
=ゴールデンウイークのため、返事が来ていません。

(例文)Due to Golden Week, I didn't get a response. I think they'll respond next week.
(訳)ゴールデンウイークのため、返事が来ていません。来週返事が来ると思います。

(例文)Why didn't they respond yet? //Because of Golden Week, I didn't get a response.
(訳)なぜまだ返事が来ないのですか?//ゴールデンウイークのため、返事が来ていません。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • We haven't gotten a reply because of Golden Week.

We haven't gotten a reply because of Golden Week.
ゴールデンウィークなので返事が来ていません。

上記のように英語で表現することができます。
because of Golden Week は「ゴールデンウィークなので」という意味の英語表現です。

お役に立てれば嬉しいです。

good icon

1

pv icon

3031

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3031

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー