世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(へり下るという意味での)ヘコヘコするって英語でなんて言うの?

「へり下る」という意味での「ヘコヘコする」です。例えば目上の人に対して必要以上にへり下っている人を見たときに「あの人ヘコヘコしてるよね」という感じで使うときです。
default user icon
YUKAさん
2022/05/04 09:58
date icon
good icon

0

pv icon

1792

回答
  • suck-up

  • teacher's pet

  • flatter

ご質問ありがとうございます。 ヘコヘコする人はsuck-upとteacher's/boss's petと呼ばれています。 例文:Kimi-chan is a teacher's pet. She always helps the sensei. 例文:Kevin cleaned the boss's car. He's such a suck-up. 動詞で使うとflatterとかsuck upなどを使えます。 例文:Kevin is always sucking up to the boss. 例文:Kimi-chan flatters the boss. ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1792

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1792

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー