隣にいてね。って英語でなんて言うの?

例えば、友人や恋人とパーティーに行くとき、他に知り合いがいないから自分の隣にずっと居て欲しいと伝えるの際に使いたいフレーズです。 stay with me stay next to me be next to me どういった表現が自然でしょうか?
default user icon
TKさん
2022/05/04 23:35
date icon
good icon

1

pv icon

238

回答
  • Stay close to me.

    play icon

  • Stay close by.

    play icon

Stay with me. も Stay next to me. も使えますが、Be next to me. は不自然ですね。 これ以外にも次のような表現も使えますよ。 ーStay close to me. 「私の近くにいてね」 ーStay close by. 「そばにいてね」 ーDon't go too far away. 「遠くに行かないでね」 例: I don't know anyone here. Stay close to me. 「誰も知っている人がいない。私の近くにいてね」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

238

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:238

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら