世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

エルサが描かれたデザインって英語でなんて言うの?

4歳になる娘が、エルサが描かれたものをたくさん持っています。A lot of things that belong to her are designed by charactor of Elsa. この表現で良いでしょうか。他に良い表現はあるでしょううか。
default user icon
Namiさん
2022/05/05 10:53
date icon
good icon

4

pv icon

1687

回答
  • A lot of things that belong to her have got the 'Frozen' character Elsa.

  • A lot of things that belong to her are designed with the drawing of the 'Frozen' character Elsa.

A lot of things that belong to her are designed by character of Elsa. では「彼女が持っているたくさんのものはキャラクターのエルサによってデザインされています」という意味合いになります。 「~のデザインがついている、~が描かれている」の場合は上記2つの構文のように have (got) 〇〇 もしくは 〇〇 is designed with the drawing of XXX (XXXの絵が描かれたデザインがされている) のほうが適当だと思います。 参考になれば幸いです。
Maiko H 英語講師
回答
  • Things with Elsa on it.

  • She has a lot of things with Elsa on it.

ご質問ありがとうございます。 ・「Things with Elsa on it.」 =エルサが描かれたデザインの物 (例文)She has a lot of things with Elsa on it because it's her favorite character. (訳)彼女のお気に入りのキャラクターなので、エルサが描かれたデザインの物をたくさん持っています。 ・「She has a lot of things with Elsa on it.」 =彼女はエルサが描かれたデザインの物をたくさん持っています。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

4

pv icon

1687

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1687

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー