世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

靴を買ってもらう予定って英語でなんて言うの?

靴を買ってもらう予定ってどうやって英語の文を作ればいいのですか??またもしも靴がなかったら時計を買ってもらう予定ですも教えてもらえると助かります。
default user icon
rikutoさん
2022/05/05 18:14
date icon
good icon

4

pv icon

3979

回答
  • 〇〇 is going to buy me a new pair of shoes.

  • I'm getting a new pair of shoes from 〇〇.

人に靴を買ってもらうことは、次のように言うと良いでしょう。 ー〇〇 is going to buy me a new pair of shoes. 「〇〇が私に新しい靴を買ってくれる」 ーI'm getting a new pair of shoes from 〇〇. 「〇〇に新しい靴を買ってもらう」 ーIf I can't find a pair of shoes that I like, she's going to get me a watch instead. 「もし気に入った靴が見つからなかったら、代わりに時計を買ってもらう」 ご参考まで!
回答
  • ... is going to buy me a new pair of shoes.

  • ... is going to buy me new shoes.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: ... is going to buy me a new pair of shoes. ... is going to buy me new shoes. いずれも「〜に新しい靴を買ってもらいます」の意味になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • She said she is going to buy me new shoes.

  • She is going to buy me new shoes.

ご質問ありがとうございます。 ・「She said she is going to buy me new shoes.」 =彼女は私に新しい靴を買ってくれるといいました。 (例文)My mom said she is going to buy me new shoes if I do well in the exam. (訳)試験で良い点数を取ったら母は私に新しい靴を買ってくれるといいました。 ・「She is going to buy me new shoes.」 =彼女は私に新しい靴を買ってくれます。 (例文)Hannah is going to buy me new shoes. (訳)ハンナは私に新しい靴を買ってくれます。 便利な単語: buy=買う shoes=靴 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

4

pv icon

3979

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3979

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら