世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

【〜やりたすぎて】って英語でなんて言うの?

例えば、「ハワイに行きたすぎてイライラする」とか、「コーヒーを飲みたすぎてイライラする」とか、「花子さんに会いたさすぎてイライラする」など、やりたいけど今はそれが出来ない時にイライラするーと言いたい時にどう言えばいいか知りたいです。 知りたすぎてイライラする。笑
female user icon
Romiさん
2022/05/10 15:16
date icon
good icon

1

pv icon

1974

回答
  • I'm dying for a coffee and feel very agitated because of it.

  • I was so desperate to see Hanako, it was frustrating me.

ーI'm dying for a coffee and feel very agitated because of it. 「コーヒーが飲みたすぎてイライラする」 to be dying for で「〜したくてたまらない・〜が欲しくてたまらない」 to feel agitated で「イライラする」 ーI was so desperate to see Hanako, it was frustrating me. 「花子さんにすごく会いたすぎてイライラした」 to be desperate で「〜が欲しくてたまらない」 frustrating で「苛立たしい」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1974

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1974

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら