ヘルプ

やりすぎても損は無いって英語でなんて言うの?

コロナウイルスの対策の手洗い等は、やりすぎても損は無い(やり過ぎくらいがちょうどいい)と言いたい時です。
Momoさん
2020/06/20 08:16

0

567

回答
  • It won't hurt to do too much.

"It won't hurt to do too much"とは「やり過ぎても害はない」と訳せます。

Example sentence in context:

"In order to protect oneself from getting infected with covid-19, it's better to wash one's hands too much, rather than to do too little of it."
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • There is no harm in doing too much ...

  • Nothing bad can come of being too ~.

ーThere is no harm in washing your hands too much.
「手を洗いすぎても害はない。」
この場合は there is no harm in 動詞のing too much を使って表現できると思います。

ーNothing bad can come of being too careful.
「気をつけるに越したことはない。」
Nothing bad can come of being too ~ を使って「〜しすぎても損はない」を表現できると思います。

ご参考まで!

0

567

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:0

  • PV:567

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら