世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

何が不満なのかわからないって英語でなんて言うの?

セレブ達の自殺が最近多すぎる。 あれだけお金持ちなのに、なにが不満なのかわからない。
default user icon
Daiさん
2022/05/11 08:09
date icon
good icon

0

pv icon

3133

回答
  • Recently, there are too many celebrities committing suicide. I don't understand what they could be unhappy about. They have so much money.

ご質問ありがとうございます。 "Recently, there are too many celebrities committing suicide."=「最近、セレブの自殺が多すぎる。」 "I don't understand what they could be unhappy about."=「彼らが何に関して不満なのか分からない。」 "They have so much money."=「彼らはお金持ち(なのに)。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I can't understand why someone with all that money would be so unhappy.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI can't understand why someone with all that money would be so unhappy. 「あんなお金持ちの人がなんであんなに不幸せなのかがわからない」 someone with all that money「たくさんお金を持っている人」=「お金持ち」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

3133

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3133

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー