この坂の下って英語でなんて言うの?

友達に、友達の居場所を教えたい時、この坂の下にいるよ!と、英語でどう言う事が出来ますか?
female user icon
kazuさん
2022/05/12 13:11
date icon
good icon

1

pv icon

143

回答
  • at the bottom of the hill

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: at the bottom of the hill 坂の下 例: He's waiting for us at the bottom of the hill. 彼は坂の下で待っているよ。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

143

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:143

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら