坂って英語でなんて言うの?

道案内をするとき使う単語だと思うので、ぜひ知りたいです!
male user icon
Kazuyaさん
2017/11/27 20:07
date icon
good icon

92

pv icon

40501

回答
  • hill

    play icon

  • slope

    play icon

It's at the top of the hill. 坂の上にあります。 Walk up the hill and turn left. この坂を登って左に曲がってください。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • slope

    play icon

  • hill

    play icon

「坂」は slope/ hill のどちらでも大丈夫です。 例: go up the slope/ hill.=坂を上ってください。 The store is up the slope/ hill.=お店は坂の上にあります。 是非参考にしてみてください。
回答
  • hill

    play icon

  • slope

    play icon

日本語の「坂」をそのまま英語に訳すと「hill」や「slope」になります。 「hill」と「slope」、どちらも「坂」という意味の名詞です。 発音はカタカナで表すと「ヒル(hill)」と「スロウプ(slope)」になります。確認してみてください。 【例】 a gentle hill →緩い坂 a steep hill →急な坂 This hill is killing me! →この坂キツい。 ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa F DMM英会話
回答
  • hill

    play icon

  • slope

    play icon

「坂」は英語で「hill」か「slope」といいます。「hill」は「小さい山」という意味になります。「slope」は「傾斜面・スロープ」という意味になります。 Her house is at the top of a hill. (彼女の家は坂の上にあります。) Walk up the slope and turn right. (坂を上って右に曲がります。) This is a very hilly area. (これは坂の多い地域です。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • hill

    play icon

坂は英語でhillと言います。 例) あの坂に着くと見えます。 You'll see it when you reach the top of that hill あの坂の向こうにある。 It's just over that hill ご参考になれば幸いです。
回答
  • hill

    play icon

  • slope

    play icon

「坂」は hill / slope と言います。 道を案内する場面では以下のように使います。 その坂を上がってください Please go up the hill /slope. その坂を下ってくだし  Please go down the hill /slope.
Keiko Ishino 英会話教室主宰・パラリンピック記者
回答
  • Hill

    play icon

  • Slope

    play icon

日本語の「坂」が英語で「hill」か「slope」といいます。 以下は例文です。 寺は坂の上にある ー The temple stands at the top of the hill ゆるやかな坂 ー A gentle slope 急な坂 ー A steep slope 坂が緩くなった ー The slope eased ここは坂が多いです ー There are a lot of hills here 参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Hill

    play icon

  • Slope

    play icon

ご質問ありがとうございました。 「坂」は英語で「Hill」とよく言います。「Slope」も使えますが、「Slope」は駅とかの階段の横にある車椅子の用のスロープの意味にも使いますので、道案内の時は「Hill」の方がいいと思います。 「坂を上って右に曲がります」➔「Go up the hill and turn right」 「この辺は坂が多いです。」➔「This is a hilly area」 「下り坂」➔「Downhill」 「上り坂」➔「Uphill」 「急坂」➔「Steep hill] 「だらだら坂」➔「Gentle hill] 役に立てば幸いです。
回答
  • That hill is too steep to ride my bicycle.

    play icon

  • There was lots of snow on the hills this weekend.

    play icon

  • Use a low gear when driving down a steep mountain slope.

    play icon

坂 slope, hill その坂は急すぎて自転車に乗れません。 That hill is too steep to ride my bicycle. 今週の週末は坂にたくさんの雪が降っていました。 There was lots of snow on the hills this weekend. 急な山の坂を下るときは、低いギアを使用します。 Use a low gear when driving down a steep mountain slope.
回答
  • hill

    play icon

  • slope

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・hill ・slope 上記のような言い方をすることができます。 道案内の場合は: It's at the top of the hill. それは坂の上にあります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • hill

    play icon

「坂」は英語で hill と表現することができます。 例: There's a hill on the way there so it might take longer. 行く途中に坂があるのでもっと時間がかかるかもしれません。 The restaurant is at the top of the hill. そのレストランは坂の上にあります。 お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

92

pv icon

40501

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:92

  • pv icon

    PV:40501

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら