世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

こんなこと言ったらへんに思われるんじゃないかって英語でなんて言うの?

日本人の高校生同士の会話です。学校の授業で、先生から自由に自分の意見を言いなさいと言われても、「こんなこと言ったら、みんなにへんに思われるんじゃないかと思うと、こわくて言えない」。I'm afraid I might be thought to be などいうのですか?
default user icon
Tomokoさん
2022/05/13 23:59
date icon
good icon

0

pv icon

1266

回答
  • I'm afraid everyone would think I'm strange if I said something like this.

  • If I were to share such a thing, I fear everyone would think I'm crazy.

この場合は次のように言うと良いと思います。 ーI'm afraid everyone would think I'm strange if I said something like this. 「こんなこと言ったら、みんなに変だと思われるかもと心配になる」 I'm afraid ... で「…が怖い・…と心配する」 ーIf I were to share such a thing, I fear everyone would think I'm crazy. 「そんなこと言ったら、みんなにおかしいんじゃないかと思われるのが怖い」 I fear ... で「…が怖い・…と不安になる」 ご参考まで!
回答
  • I'm afraid people might think I'm weird if I said something like this.

  • I'm just scared that people might think I'm strange.

ご質問ありがとうございます。 ・「I'm afraid people might think I'm weird if I said something like this.」 =こんなこと言ったら周りの人に変な人だと思われるのが怖いです。 (例文)I'm afraid people might think I'm weird if I said something like this. // It's ok. It's not weird. (訳)こんなこと言ったら変な人だと思われるのが怖いです。//大丈夫だよ。変じゃないよ。 ・「I'm just scared that people might think I'm strange.」 =周りの人に変な人だと思われるのが怖いです。 (例文)Why didn't you tell me?// I'm just scared that you might think I'm strange. (訳)なんで私に言わなかったの?//あなたに変な人だと思われるのが怖いです。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

0

pv icon

1266

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1266

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー