病気のって英語でなんて言うの?

病気の患者や病気の原因のように「病気の」という時は英語で何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/05/04 10:10
date icon
good icon

5

pv icon

4731

回答
  • Sick/sickness

    play icon

ご質問ありがとうございます。

一応直訳としては、"My sick grandma"/「私の病気のおばあちゃん」や、"The cause of this sickness"/「この病気の原因」などと言います。

ただ、あまり「病気の患者さん」とは使いません。
英語では聞こえが良くないのです。
なので、その際はただそのまま"Patient"/「患者さん」だけで大丈夫です。

ちなみにsickと同様に"Ill/Illness"を使用しても良いです。


お役に立てれば幸いです。
good icon

5

pv icon

4731

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4731

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら