寝る前とかにお腹空いて食べちゃう
ーI often get hungry at night and end up eating something.
「よく夜にお腹が空いて何か食べちゃうんだよね」
to end up ...ing「最後には…になる」を使って表現できます。
ーI always get hungry before bedtime and often times I have a bite to eat.
「いつも寝る前にお腹が空いて、よく軽く食べてしまう」
to have a bite to eat で「軽く食べる」
ご参考まで!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I get hungry at night and end up eating something.
夜になるとお腹が空いて結局何かを食べてしまいます。
I get hungry at night and can't help but eat something.
夜になるとお腹が空いて我慢できず何かを食べてしまいます。
can't help は「我慢できない」のようなニュアンスになります。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム