世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

泳いでいる魚を見ていると気分が落ち着くって英語でなんて言うの?

水族館に行って、泳いでいる魚を見ていると気分が落ち着くように感じる。
male user icon
Markさん
2022/05/17 21:28
date icon
good icon

8

pv icon

7594

回答
  • When looking at swimming fish, I'm calmed down.

  • I'm calmed down by looking at swimming fish.

ご質問ありがとうございます。 「泳ぐ」はswimですので、「泳いでいる魚」はswimming fishです。 「〜すると」はwhenです。例:When the sun comes out, it's hot. (太陽が出ると暑くなる。) 「気分が落ち着く」はcalm downとかrelaxとかbecome peacefulとかbe calmedなど様々な表現があります。 例文:Looking at swimming fish relaxes me. ご参考になれば幸いです。
回答
  • Whenever I look at fish swimming, I feel relaxed.

  • I feel calm when I look at fish swimming,

ご質問ありがとうございます。 ・「Whenever I look at fish swimming, I feel relaxed.」 =泳いでいる魚を見るとリラックスできます(落ち着きます)。 (例文)I like to go to the aquarium. Whenever I look at fish swimming, I feel relaxed. (訳)水族館へ行くのが好きです。泳いでいる魚を見るとリラックスできます(落ち着きます)。 ・「I feel calm when I look at fish swimming,」 =泳いでいる魚を見ると落ち着きます。 便利な単語: swimming=泳ぐ fish=魚 calm=落ち着く relax=リラックス お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I feel relaxed when I watch fish swimming.

  • Watching fish swim makes me feel relaxed.

I feel relaxed when I watch fish swimming. Watching fish swim makes me feel relaxed. 泳いでいる魚を見ていると気分が落ち着く。 上記のように英語で表現することができます。 feel relaxed は「気分が落ち着く」という意味の英語表現です。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

8

pv icon

7594

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7594

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー