I totally understand. I can imagine how it must have felt, because I've had a similar experience!
ご質問ありがとうございます。
"I totally understand."=「よく分かるよ。」
(☆もっとカジュアルな言い方で "I totally get what you mean"=「あなたの言っていること凄くよく分かる」とも言えます。)
"I can imagine how it must have felt,"=「どのように感じたか想像できる。」
"because I've had a similar experience!"=「なぜかというと、私も似たような経験をしたから!」
ご参考に。