世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自分も褒めてもらえているように感じるって英語でなんて言うの?

「アニメなど日本の作品が褒められると、自分も褒めてもらえているように感じる」と伝えたいです。

default user icon
( NO NAME )
2022/05/19 13:11
date icon
good icon

1

pv icon

2307

回答
  • "I feel like I'm being complimented too."

  • "I feel a sense of pride."

  • "I feel like I'm being complimented too."
    I feel like ~" 「〜ように感じる」
    "I'm being complemented too" 「自分も褒めてもらえている」
    "being complemented" 「褒めてもらえている」"being praised" も使えます。

"Whenever someone compliments something Japanese like anime, I feel like I'm being complimented too."
「アニメなど日本の作品が褒められると、自分も褒めてもらえているように感じる」

  • "I feel a sense of pride." 「誇りが感じます」このフレーズは上と同じように使えます。
    "Whenever someone compliments something Japanese like anime I feel a sense of pride."
    「「アニメなど日本の作品が褒められると、誇りが感じます」
回答
  • It feels as though I am being praised as well.

  • It feels like I'm being complimented as well.

ーIt feels as though I am being praised as well.
「まるで私も褒められているかのように感じる」
to be praised で「褒められる」

ーIt feels like I'm being complimented as well.
「私も褒められているかのように感じる」
to be complimented で「褒められる」

例:
Whenever anyone says anything good about things like Japanese Anime, it feels as though I am being praised as well.
「日本のアニメみたいに(日本について)何か良いことを言われると、まるで私も褒められているかのように感じる」

ご参考まで!

good icon

1

pv icon

2307

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2307

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー