世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

【このネイルチップは10本セットです】って英語でなんて言うの?

ネイルサロン をやっています。 ネイルサンプルは五本ですが10本セットの料金になるって英語でなんていいますか?
default user icon
cocoさん
2022/05/19 13:46
date icon
good icon

4

pv icon

2933

回答
  • These nail tips come in a set of 10.

The sample is a set of 5, but you must purchase a set of 10 ネイルサンプルは五本ですが10本セットの料金になる もしくは Only available for purchase in a set of 10 (2 sets of 5) のような表現も見たことあります。 直訳的に10本セット(二つの5本セット)でしか販売不可能、という意味です ご参考になれば幸いです。
回答
  • These nail tips are sold in a set of 10.

  • These nail samples are 5, but price is for a set of 10.

ご質問ありがとうございます。 「このネイルチップは10本セットです」は英語で「These nail tips are sold in a set of 10.」と言います。 また、「ネイルサンプルは五本ですが10本セットの料金になる」は言いたいなら、「These nail samples are 5, but price is for a set of 10.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2933

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2933

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー