"I thought that I haven't had a mouth ulcer recently and then I got one the next day. Maybe it was an omen?"
- "I thought that I haven't had a mouth ulcer recently and then I got one the next day. Maybe it was an omen?"
"I thought that ~" 「〜と思ったら」
"I haven't had ~" 「〜になっていない」
"a mouth ulcer" 「口内炎」
"recently" 「最近」"in a while" 「久しぶりに」も言えます。
"then I got one the next day" 「翌日になった」
"maybe it was an omen" 「予兆かな」
As soon as I thought I had not had a canker sore for a while, I got one the next day. Was it an omen?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『最近口内炎になってないと思ったら翌日になった。予兆?』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
As soon as I thought I had not had a canker sore for a while, I got one the next day. Was it an omen?
として、『最近口内炎になっていないと思うや否や翌日に口内炎になった。予兆だったのか。。。』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
as soon as ~するとすぐに、~するや否や
canker sore 口内炎、口内びらん
get a canker sore 口内炎ができる
参考になれば幸いです。