世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あちこちにメールをするって英語でなんて言うの?

call around をあちこちに電話をするという意味で知りましたが、email の場合も同様に e-mail around のようなかたちで使うことができるのでしょうか?
default user icon
Kokiさん
2022/05/24 09:06
date icon
good icon

3

pv icon

1796

回答
  • to send out emails to several people

  • to email people here and there

確かに to call around で「あちこちに電話をする」と言えますが、私は to email around とは言わないですね。 「あちこちにメールをする」は次のように表現できるかと思います。 ーto send out emails to several people ーto email people here and there 例: I emailed people here and there to let them know I moved. 「引っ越したことを知らせるため、あちこちにメールした」 ご参考まで!
回答
  • e-mail around

  • e-mailing back and forth

ご質問ありがとうございます。 そうですね、「あちこちにメールをする」は英語にすれば、「e-mail around」と言いますが、少しカジュアルな言い方なので、注意ください。 例文: I was e-mailing around but couldn't find an answer. 色々な人にあちこちにメールしたが、解答なかった。 もし、丁寧な言い方を知りたいなら、「exchanging e-mails」や「e-mailing back and forth」でも言えます。ただ、これらは「やり取り」というニュアンスもあります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1796

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1796

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら