世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ちゃんと自分が食べてるご飯見ながら食べて❗って英語でなんて言うの?

子供があちこちよそ見して食べるからこぼします。
default user icon
kihoさん
2016/07/26 10:02
date icon
good icon

1

pv icon

4746

回答
  • Look at your own food while you're eating!

「ちゃんと」は「properly」とかという英語に翻訳しますが、叱るときとかにあまりつかいません。ときには「like you're supposed to」と言いますが、そんなに使わないと思います。親が怒っているので、「ちゃんと」という意味が当たり前からでしょう。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Don't look all over the place when you're eating.

  • You need to focus on your food when you're eating.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーDon't look all over the place when you're eating! 「食べてる時はあちこち見ないの!」 ーYou need to focus on your food when you're eating. 「食べている時は、食べ物に集中しなさい」 ご参考まで!
回答
  • Don't look all over the place when you're eating.

  • You need to focus on your food when you're eating.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーDon't look all over the place when you're eating! 「食べてる時はあちこち見ないの!」 ーYou need to focus on your food when you're eating. 「食べている時は、食べ物に集中しなさい」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

4746

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4746

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー