預かり修理って英語でなんて言うの?

スマホの預かり修理をしている間は代用機を貸し出します と何と言えば良いでしょうか?
default user icon
Kanaさん
2022/05/25 02:56
date icon
good icon

2

pv icon

274

回答
  • repair

    play icon

  • overnight repair

    play icon

  • send-in repair

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「修理」はrepairと言います。「預かり」はcollectionとholdingとcustodyですが、custody repairとかcollection repairは英語の表現ではありません。実は普通に修理だけでも預かり修理でも両方ともはrepairだけです。もっと詳しく説明したい時にovernightとsend inと時間(何日間とか)と場所を使えます。 例文:My phone is being repaired at the shop. 例文:We collect your phone and repair it within 2 days. 例文:I got in an accident, so my car is in the shop for an overnight repair. ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • repair

    play icon

他の回答者がおっしゃったように、英語で「預かり」という、collectionとholdingとcustodyのような訳語はこういう場合であまり使わないですね。 We will give you a loaner phone while your phone is being repaired スマホの預かり修理をしている間は代用機を貸し出します。 We will loan you a phoneも通じますが、 なんとなくloaner phoneやloaner deviceの方が、こういう場合でよく使われていますね。 ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

274

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:274

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら