世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

始まりはちょっとした好奇心からって英語でなんて言うの?

日本語で素朴な疑問と表現すると使い方が難しい所もあり、疑問に思う事は 少なからず好奇心が無いとわかないでは無いかと思いまして 「始まりはちょっとした好奇心から」と表現したら英語のスペールはどんなかなと思いました。 回答宜しくお願い致します。
default user icon
takatsune suetsuguさん
2022/05/26 04:28
date icon
good icon

2

pv icon

2744

回答
  • It started from a little bit of curiosity.

    play icon

"始まりはちょっとした好奇心から" - It started from a little bit of curiosity. - It all starts from a little curiosity. - A little curiosity started it all. どうして物理学者になったの? - Why did you become a physicist? ちょっとした好奇心から始まった。 - It started with a little curiosity.
回答
  • It started with a bit of curiosity.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「始まりはちょっとした好奇心から」は英語で「It started with a bit of curiosity.」と言います。 英語では、決まり文句の「a bit of curiosity」はよく言われます。 「it」は代名詞として、何が始まったかを指します。 例文: What made you want to start studying English? 英語を勉強し始めたきっかけは何ですか? It all started with a bit of curiosity. 始まりはちょっとした好奇心から。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2744

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2744

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら