世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

発足式を取り行うって英語でなんて言うの?

ある組織が設立され、発足した時に行う会のことです。
default user icon
nobuさん
2022/05/26 06:06
date icon
good icon

2

pv icon

2561

回答
  • "To hold an inauguration ceremony."

  • "To hold an opening ceremony."

- "To hold an inauguration ceremony." "to hold ~" エベントの場合には 「〜行う」と言う意味を表します。"To have ~" も使えます。 "inauguration" 「発足」 ceremony" 「式」 - "To hold an opening ceremony." "opening ceremony" 「開会式」
回答
  • hold an inauguration ceremony

ご質問ありがとうございます。 「発足」は英語で「inauguration」と言い、「式」は「ceremony」になります。 だから、「発足式」は「inauguration ceremony」をそのままで言っても大丈夫です。 一般的に「行う」は「conduct」や「carry out」と言いますが、式だから「hold」の方が自然です。 例文: There was an inauguration ceremony held for the newly established Digital Agency. デジタル庁が設立されたため、発足式は取り行われた。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2561

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2561

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら