世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

マニラに行ったとき、現地の若者の目が怖かったですって英語でなんて言うの?

若者が怖かったというのは言えるのですが、若者の目が怖かったとなるとうまく英語が出てきませんでした。教えていただけるとありがたいです。
male user icon
akioさん
2022/05/31 15:38
date icon
good icon

2

pv icon

1553

回答
  • When I went to Manila, I noticed the eyes of local young people looked scary.

  • The expression in the eyes of the young people I saw in Manila was spooky.

ーWhen I went to Manila, I noticed the eyes of local young people looked scary. 「マニラに行った時、現地の若者の目が怖いことに気がついた」 local young people で「現地の若者」 the eyes of ... looked scary で「…の目が怖く見えた」 ーThe expression in the eyes of the young people I saw in Manila was spooky. 「マニラで見た若者の目つきが怖かった」 the expression in the eyes で「目つき」 spooky で「君の悪い・怖い」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1553

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1553

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら