世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私ばっかり好きみたいって英語でなんて言うの?

二人の間で相手を愛する気持ちに差があるような気がして不安です。連絡やスキンシップなどいつも大抵私からで、彼からは全然してくれないのでㅠㅠ
default user icon
tsukiさん
2022/06/08 03:21
date icon
good icon

2

pv icon

2773

回答
  • It seems like I'm the only one who shows their affection.

  • I'm the only one who wears their heart on their sleeve.

  • You don't seem to show much affection towards me.

この場合、次のような言い方ができると思います。 ーIt seems like I'm the only one who shows their affection. 「愛情を見せるのは私だけのようだ」=「私ばっかりが好きみたい」 ーI'm the only one who wears their heart on their sleeve. 「私だけが感情を率直に表現してる」=「私だけが好きという気持ちを表している」 to wear one's heart on one's sleeve という表現があります。 ーYou don't seem to show much affection towards me. 「あなたはあまり私に対する愛情を表してくれないようだ」 このように相手を主語にして言うこともできます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2773

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2773

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら