彼は私のことがそれほど好きじゃなかったって英語でなんて言うの?
恋人と別れた理由として説明するときに。
私が彼を好きと思うほど、彼は私のことが好きではなかったみたい、、といった内容で表現したい。
回答
-
He didn’t love me that much.
-
He didn’t love me as much as I love him.
これは恋人の話なのでlikeじゃなくて、love!
He didn’t love me = 彼は私のことが好きじゃなかった、
That much = それほど
2) as much as I love him 私は彼が好なほど
回答
-
He didn't like me as much as I did.
much は量の多さを表す言葉で、「好き」の度合いを表します。
本文の 「私が彼を好きと思うほど」 と彼と私の「好き」の度合いを比べるなら、
・He didn't like me as much as I did.
- A not as ~ as B:AはBほど~ではない。
- I did = I liked
参考にしていただければ幸いです。