世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それを聞いて残念ですって英語でなんて言うの?

メールで海外の取引先から納期の遅れや値上げなどを告げられた時。こちらにとって不本意であるが受けざるを得ないときに言いたいのです。
default user icon
nikkiさん
2022/06/08 11:20
date icon
good icon

5

pv icon

6727

回答
  • I'm sorry to hear that.

    play icon

  • That's unfortunate news.

    play icon

  • That's disappointing.

    play icon

この場合、次のような言い方ができると思います。 ーI'm sorry to hear that. 「それを聞いて残念です」 ーThat's unfortunate news. 「それは残念な知らせです」 ーThat's disappointing. 「それはがっかりです」=「それは残念です」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

6727

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6727

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら