ヘルプ

子供の頃のニキビを潰しすぎた結果皮膚が汚く見えるって英語でなんて言うの?

残念
( NO NAME )
2017/05/09 01:41

7

3624

回答
  • When I was a kid I used to pop my pimples, so now my skin has scars.

潰す = pop, squash
この場合に「汚い」は「dirty」じゃないです。「my skin is a mess」とかも言えますが、もっとはっきりに言うと「I have scars」(傷跡がある)になるのでそれにしました。
Tim Young Machigai.com 主催

7

3624

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:7

  • PV:3624

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら