こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『パソコンのファンが唸っている』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
My computer is making a buzzing noise.
と言えます。buzzing noise は、『ブーンという音』で、パソコンのファンがブーンという音を立てているのを表現する際によく使われ、この場合の『唸っている』というニュアンスを伝えられます。
少し変えて、
My computer’s fan is louder than usual with a buzzing sound.
とすると、『私のパソコンのファンがブーンという音でいつもよりもうるさい。』炉も言えますね!
参考になれば幸いです。
- "My computer's fan is humming"
"my computer" 「私のパソコン」
"computer's fan" 「パソコンのファン」
"is humming" 「唸っている」
"computer" の代わりに "laptop" も使えます。"my laptop's fan is humming" になります。
- "I can hear my computer's fan humming."
"I can hear ~" 「〜聞こえる」
この場合普通の聞こえないのでこういったら「結構うるさいな〜」と言う意味を表します。