I will try to fly from above the door into the living room.
ご質問ありがとうございます。
I will flyから始まるとペットじゃなくてChiaki様が主語になりますので、Chiaki様と飛ぼうとしていることになってしまいます。
「部屋のドアの上から茶の間まで飛ぼうと試みるペットです。」の英訳はA pet the tries to fly into the living room from above the door.です。
ご参考になれば幸いです。
今から飛ぼうとしているので、I'm going to ... と言うと良いですよ。
ーI'm going to jump all the way to the living room.
「茶の間までひとっ飛びするよ」
ーI'm going to fly right into the living room.
「茶の間に飛び込むよ」
ご参考まで!