学校で子どもたちが殺されました。人々は「何の罪もない子どもたちを殺すなんて」とコメントしていますが、じゃあ、罪ある人なら殺されてもいいってことなんでしょうか。私はそうは思いません。罪人でも、殺されてよいわけありません。
この内容を英語で言いたいです。
この場合は、次のように言うと良いでしょう。
ーSo, is it okay for sinful people to be killed?
「じゃあ、罪人は殺されてもいいの?」
ーSo, does it make it alright if the people who are killed are bad people?
「じゃあ、殺されるのが悪人だったらいいの?」
例:
So, is it okay for sinful people to be killed? I don't think so. There's no excuse for murdering sinful people either.
「じゃあ、罪人なら殺されていいの?私はそうは思わない。罪人だから殺されて良いわけがない」
ご参考まで!