こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I want to sleep without anyone bothering me.
誰にも邪魔されずに眠りたい。
bother は「邪魔をする」という意味で使うことができます。
ぜひ参考にしてください。
"I want to sleep without being disturbed by anyone."
- "I want an uninterrupted sleep."
"I want an ~ sleep" 「〜眠りたい」
"uninterrupted" 「誰にも邪魔されず」
- "I want to sleep without being disturbed by anyone."
"I want to sleep" 「眠りたい」
"without being disturbed" 「邪魔されず」
"by anyone" 「誰にも」
I want to go to sleep without being bothered by anybody.
I'd love to be able to fall asleep without getting a phone call or an email or someone from my family calling me.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI want to go to sleep without being bothered by anybody.
「誰にも邪魔されずに眠りたい」
without being bothered by anybody で「誰にも邪魔されずに」
ーI'd love to be able to fall asleep without getting a phone call or an email or someone from my family calling me.
「電話が来たり、メールが来たり、家族の誰かに呼ばれたりすることなく眠りたい」
このような言い方もできますよ。
ご参考まで!