- "Tear the wallpaper."
"to tear" 「破る」発音:テーア 注意 "tear" ティア 「涙」の発音と違います。
"the wallpaper" 「壁紙」
- "Rip the wallpaper."
"to rip" 「破る」
"Don't rip the wallpaper" 「壁紙を破らないで」
"Be careful not to tear the wallpaper" 「壁紙を破らないようにしてね」
「壁紙を破る」と言う時は、to rip や to teat を使うと良いですよ。
ーto rip the wallpaper
ーto tear the wallpaper
例:
Stop pulling apart the wallpaper in your bedroom!
「部屋の壁紙を破るのはやめて!」
to pull apart the wallpaper のようにも言えますよ。
Don't rip the wallpaper in your bedroom anymore!
「部屋の壁紙を破るのはもうやめて!」
ご参考まで!