「約束を破る」は英語で、
break one’s promise
break a promise
break one's word
などと表現できます。
「約束を守る」は、
keep one’s word
keep a promise
「約束する」は、
promise
make a promise
give one’s word
ご参考になれば幸いです。
「約束を破る」 は英語で to break a promise と言います。
I don't like people who break promises - 約束を破る人が好きじゃない。
To go back on one's word というイディオムがあります。「約束を破る」と同じ意味になります。
He's always going back on his word - 彼はいつも約束を破っている。
I don't like people who go back on their word も大丈夫です。