Our dance team had been practicing with the goal to place within the best 10.
Last week, that tournament ended. So we are feeling rather sad that it is all over.
ご質問ありがとうございます。
"Our dance team had been practicing with the goal to place within the best 10. "=「私達のダンスチームは10位以内に入ることを目標にして練習をしてきました。」
"Last week, that tournament ended."=「先週、その大会が終わりました。」
"So we are feeling rather sad that it is all over."=「なので、全て終わってしまい、やや寂しい気持ちに皆なっています。」
ご参考に。
"The big competition that we were trying to win for so long is over."
"We worked so hard and so long for that competition, and now it's over."
- "The big competition that we were trying to win for so long is over."
"the big competition" 「大きいな大会」"competition" の代わりに "comp" だけよく言われます。
"that we were trying to win" 「入賞を目指していた」
"for so long" 「ずっと」
"is over" 「終わってしまった」
- "We worked so hard and so long for that competition, and now it's over." この表現は終わって残念である気持ちを表します。
"we worked so hard" 「いっぱい頑張った」
"and so long" 「ずっと」
"for that competition" 「あの大会のため」
"and now it's over" 「今終わってしまった」
The big competition we'd been practicing so hard for is now over.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
The big competition we'd been practicing so hard for is now over.
ずっと頑張って練習していた大きな大会が終わりました。
is now over で「今はもう終わった」ことを表現できます。
ぜひ参考にしてください。