世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

最近の芸能人は雲の上の人ではないと思わせるのが戦略!って英語でなんて言うの?

日常会話です。芸能人の話題です。最近の芸能人はSNSですっぴんを公開したり、日常の姿を見せたりして、かつての’雲の上の人’ではない自分を演出して、親近感を醸し出して、大衆の人気を得ています。それは戦略です! この内容を英語で言いたです!
default user icon
Tomokoさん
2022/06/22 23:56
date icon
good icon

0

pv icon

1388

回答
  • "Recently celebrities have been trying to show people that they're not so different from us."

  • "Nowadays celebrities' strategies are to make people think that they aren't out of touch."

- "Recently celebrities have been trying to show people that they're not so different from us." "recently" 「最近」 "celebrities" 「芸能人」 "have been trying to show people that ~" 「〜と見せるようにしている」・「〜と思わせるのが戦略」 "they're not so different from us" 「私たち(一般人)とそんなに違いがない」 - "Nowadays celebrities' strategies are to make people think that they aren't out of touch." "nowadays" 「最近」 "celebrities strategies are ~" 「芸能人の戦略は〜」 "to make people think that ~" 「〜と思わせる」 "they aren't out of touch" 「雲の上の人ではない」
回答
  • These days, the celebrities are showing their faces without their make-up on on their SNS, or letting people see what they look like in their everyday lives.

  • They are staging themselves as someone close to the common people in order to seem familiar and approachable.

  • With that, they are getting a lot of popularity. This is their strategy!

ご質問ありがとうございます。 "These days, the celebrities are showing their faces without their make-up on on their social media,"=「最近は、芸能人がお化粧をしないままの顔をSNSでみせたり」 "or letting people see what they look like in their everyday lives."=「自分たちが日常生活でどのように見えるかを人々にみせている」 "They are staging themselves as someone close to the common people"=「一般人と近いという演出を彼等はしている」 "in order to seem familiar and approachable."=「親近感を出すために。」 "With that, they are getting a lot of popularity."=「これによって、彼らは沢山の人気を得ている。」 "This is their strategy!"=「これは彼等の戦略です!」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Celebrities have been trying to show that they're just like regular people as a strategy lately.

「最近の芸能人は雲の上の人ではないと思わせるのが戦略!」は英語で「Celebrities have been trying to show that they're just like regular people as a strategy lately.」と言います。「戦略」は「strategy」ですが、「marketing tactic」も使えます。 最近の芸能人は雲の上の人ではないと思わせるのが戦略! Celebrities have been trying to show that they're just like regular people as a marketing tactic lately.
good icon

0

pv icon

1388

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1388

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー