世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

遅れちゃいけないから早く行こうって英語でなんて言うの?

例えば、なにかのイベントに招待されて、遅れちゃいけない、早く行こう!と、友達を急かす時にはなんといえばいいのでしょうか。
male user icon
Ryoさん
2016/09/02 14:23
date icon
good icon

11

pv icon

8251

回答
  • We can't be late, so let's go early.

「遅れちゃいけないから早く行こう」というのは、 We can't be late, so let's go early. となります。 「遅れちゃいけない」はwe mustn't be lateも使えますが、 we can't be lateの方がカジュアルで使いやすい表現です。 「早く行こう」はlet's go earlyです。 goの代わりにleave(出る・出発する)も使えます。(let's leave early) イベントなども言う時にこのようになります: We can't be late [to the wedding], so let's go early.
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • We can't be late, so lets go early.

Hey there Ryo! ユーコネクトの英語コーチのアーサーです。 〜してはいけない= we can't 直訳は「できない」ですが、〜する許可がないときにも使います。 Can I go to the bathroom? トイレに行ってもいい? 宿題が終わるまで友達と遊んじゃいけない I can't hang out with my friends until I finish my homework. 遅れる= be late なので 遅れちゃいけない=can't be late. 時間のことになると、 早く=early 早い= early 速い= fast よろしくお願いします。 アーサーより
回答
  • Well, what are we waiting for? Let's go!

直訳ではないですが、回答はすでにありますので、同じ状況で使えそうなフレーズをご紹介したいと思います。 Well, what are we waiting for? Let's go! ほら、何やってんの? 行こう! 上はかなり意訳していて、正確に訳すと「私たちは一体何を待っているの?」となります。それはつまり「待つことなんか何もないよね。今すぐ行けるよね?」という意味を持っています。 映画やテレビ、もちろん日常でもよく使われる表現です。人を急かす時にぴったりだと思います。
good icon

11

pv icon

8251

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:8251

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら