Remuneration will be based on the amount of work performed, so we very much welcome those who are motivated.
ご質問ありがとうございます。
"Remuneration will be based on the amount of work performed,"=「報酬はこなされた作業料により決まります。」
"so we very much welcome those who are motivated."=「なので、やる気がある人たちを私たちは大歓迎します。」
(motivatedの代わりにambitious=「野心的な」も使えます)
ご参考に。
You're paid based on how much work you do, so we want motivated people.
「作業量=報酬となりますので、やる気がある方大歓迎です。」は英語で「You're paid based on how much work you do, so we want motivated people.」と言います。「~大歓迎です」という形はあまり英語の長い文章に使われていないので、「~がほしい」というニュアンスが自然です。簡単に「~大歓迎です」だけなら使えます。
作業量=報酬となりますので、やる気がある方大歓迎です。時間が沢山あるある方も大歓迎です。
You're paid based on how much work you do, so we want motivated people. People with lots of free time also welcome.