Yesterday, I went to sleep at 1 o'clock. It's not always that way. Yesterday, just by chance I wasn't able to sleep.
ご質問ありがとうございます。
「いつもはそうじゃない」は英語で「It's not always that way 」と言います。
また、「昨日は1時に寝たが、いつもはそうじゃない。昨日はたまたま遅く寝ただけだ」と言いたいなら、そうすると、「Yesterday, I went to sleep at 1 o'clock. It's not always that way. Yesterday, just by chance I wasn't able to sleep.」と言う風に言えます。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
This isn't the norm.
いつもこうというわけではありません。
the norm は「普通のこと」「当たり前のこと」のような意味です。
not the norm で「普通ではない」「いつもこうではない」と言えます。
ぜひ参考にしてください。