世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

◯◯(チーム名)復活って英語でなんて言うの?

スポーツチームで優勝記念Tシャツを作ることになり「ヤンキース(仮名)復活」という意味の英語を入れることになりました。しばらく優勝から遠ざかっていたので、強いヤンキースが復活したよ、という意味の短い文希望です。 また、指導者から【Yankees Revival】を薦められ、違和感があるものの返答しづらく、これだとどんなニュアンスになるか教えて下さい。おかしいでしょうか。
default user icon
sachiさん
2022/06/28 08:22
date icon
good icon

0

pv icon

1661

回答
  • Yankees Revival

  • Yankees Come-Back

  • Yankees Resurrection

ご質問ありがとうございます。 sachiさんの指導者の薦めてくれた言い方「Yankees Revival」は問題ないと思います。「revival」という単語は以前の活躍とかパフォーマンスに戻るという意味です。 この場合、適切だと思います。 もし、それ以外、別の言い方を探している場合、「Yankees Come-Back」や「Yankees Resurrection」でも言えると思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Yankees Comeback

  • Yankees Revival

「◯◯(チーム名)復活」は英語で「Yankees Comeback」と言います。「comeback」は「昔は強かったけどしばらく負け続けて弱くなったが優勝でまた強者として立てる」というニュアンスなので一番適切です。「Yankees Revival」の意味も近いですが、「復活の途中」というニュアンスにも聞こえるので、「これから復活する」「復活している」「まだ完全に復活していない」時に使える表現です。 「ヤンキース復活」って書いてたけど、俺はまだ弱いと思うよ。 It says "Yankees Comeback", but I think they're still weak.
good icon

0

pv icon

1661

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1661

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー