世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

指が外れちゃったの?うまく戻せたね!って英語でなんて言うの?

おしゃぶりをしていた赤ちゃんに。 ちゅぱちゅぱしていた指が外れてしまったので、 「あら、外れちゃったの??」 でもすぐにまた指を加えてちゅぱちゅぱし始めたので 「うまく戻せたのね。よかったね。」 戻すはput it back in でしょうか?
default user icon
kyokoさん
2022/06/29 16:17
date icon
good icon

3

pv icon

1359

回答
  • "Oh! you lost your finger!"

  • "You did well to get it back!"

"Oh! you lost your finger!" "oh" 「あら!」 "you lost your finger" 「指が外れちゃった」 "did you lose your finger? 「指が外れちゃったの?」も言えます。 "You did well to get it back!" "you did well” 「うまくできた」・「よくできた」 "to get it back" 「戻す」
回答
  • Oh, where'd your finger go? Oh you go it back!

ご質問ありがとうございます。 赤ちゃんと話すとき、このような話には英語でもあります。この場合、「Oh, where'd your finger go? Oh you got it back!」と言えます。 戻すは「put it back in」でも問題ないと思います。「You put the finger back in」なら、大丈夫です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Your finger came off? Good job putting it back!

"指が外れちゃったの?うまく戻せたね!" - Your finger came off? Good job putting it back! - Oh no, your finger. Good job getting it back in place! - Did your finger come off? Nice job putting your finger back! 「あら、外れちゃったの??」 - Oh my, did it come off? 「うまく戻せたのね。よかったね。」 - You did a good job putting it back. Yay.
good icon

3

pv icon

1359

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1359

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら