When are you going to do it?「いつやるの?」
Now! 「今(でしょ)!」
これは日本で最近流行っているフレーズですね。
かっこいいので英語でも流行らないかなと思っています。
またWhen are you doing your ~? は
「~はいつやるの?」という意味になります。
(例文)
When are you going to do your homework!?
宿題はいつやるの!?
日本語と同じような雰囲気をもつ表現なら
When are you going to do it? Now, that's when!
特に Now, that's when! は冗談のオチみたいに、ちょっと面白い言い方です。
単に「早くやれ!」を伝えるなら
Get on it!
「すぐにやりなさい!」
という意味になります。
「今ほど(それをするのに)良いときはない=今すぐ始めましょう」という意味。
「思い立ったが吉日」などに相当することわざです。
「そうは言っても今さら…」などと行動を躊躇する人には、次のことわざで後押ししましょう。
”Better late than never”は「遅れてもやらないより良い」という意味のことわざです。