世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

割合を出すって英語でなんて言うの?

深く調査してその割合を出したいと相手に伝えたいです。 相手は理屈っぽい人なので、数字で示す必要があります。
default user icon
DMM OSTUKAさん
2018/03/13 10:19
date icon
good icon

7

pv icon

7691

回答
  • I'll investigate (check, research) properly then I'll give you the proportion (又はpercentage/ratio)

「割合」= proportion (例えば、3分の1) percentage (~%) ratio (例えば、1:3) 「出す」= I'll give you the ~ / I'll calculate the ~ 「深く調査してその割合を出したい」= I'll investigate (check, research) properly then I'll give you the proportion (又はpercentage/ratio)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I'll look into it and show you the numbers.

  • I'll take a look at it and give you the break down.

「調査する」は、調査する内容にもよりますが、look into, check, examine, investigateなどが使えます。 「数字で示す」とのことだったので、「割合を出す」をshow you the numbers (数字を提示する)や give you the break down (内訳や細かく説明したものを渡す)としました。 ご参考まで!
good icon

7

pv icon

7691

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7691

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら