ご質問ありがとうございます。
「スマホ」はsmartphoneの短縮系ですので、smartphoneを簡単に使えます。でも、英語では携帯とスマホと電話が一般的にphoneと呼ばれています。実はsmartphoneを特別に行ったらちょっと変な感じになってしまいます。
そして、上記の英文ではinstalledを抜いても意味が変わりませんので、普段にinstalledを言っていません。
例文:Do you have LINE on your phone?
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「Do you have LINE?」
=LINE持っていますか?
(例文)Do you have LINE?//Yup.
(訳)LINE持っていますか?//うん。
・「Do you have a LINE account?」
=LINEのアカウント持っていますか?
(例文)Do you have a LINE account?//Nope.
(訳)LINEのアカウント持っていますか?//いいえ。
便利な単語:
account アカウント
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
Do you have LINE?
LINEは持っていますか?
Do you have LINE on your phone?
スマホにLINEは入っていますか?
on your phone で「スマホに入ってる」を表すことができます。
ぜひ参考にしてください。