こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『展開が衝撃的』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
The development of the story is shocking.
と言えます。
『「お約束」や「定式」に則っていないと言うには英語で何と言えばいいですか?』については、
It is not what you would expect.
とすると、『予想するものと違う。』と表現でき、『お約束・定式でない』というニュアンスを伝えられます。
また、『お約束の展開』を英語で表現するのであれば、例えば、an expected development 『予期される展開』というように表現できます。少し変えて cliche とすると『型にはまった・ありふれたもの』という言い方もできます。
参考になれば幸いです。