世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お約束の展開って英語でなんて言うの?

作品の紹介に、 「展開が衝撃的」と言うことを説明するために、 「お約束」や「定式」に則っていないと言うには英語で何と言えばいいですか?
default user icon
Yamatoさん
2022/07/07 17:41
date icon
good icon

0

pv icon

2543

回答
  • an expected development

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『展開が衝撃的』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The development of the story is shocking. と言えます。 『「お約束」や「定式」に則っていないと言うには英語で何と言えばいいですか?』については、 It is not what you would expect. とすると、『予想するものと違う。』と表現でき、『お約束・定式でない』というニュアンスを伝えられます。 また、『お約束の展開』を英語で表現するのであれば、例えば、an expected development 『予期される展開』というように表現できます。少し変えて cliche とすると『型にはまった・ありふれたもの』という言い方もできます。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

2543

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2543

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー