世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

利き手はどっち?って英語でなんて言うの?

相手の利き手(right-handed? left-handed?)を尋ねる時に使いたいフレーズです。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2022/07/08 22:58
date icon
good icon

8

pv icon

5013

回答
  • Which hand is your dominant hand?

  • What's your dominant hand?

私なら次のように聞きます。 ーAre you right-handed or left-handed? 「あなたは右利き?それとも左利き?」 「利き手」を使って言いたいなら次のように言えます。 ーWhich hand is your dominant hand? 「どっちの手が利き手ですか?」 ーWhat's your dominant hand? 「あなたの利き手はどっちですか?」 ご参考まで!
回答
  • Which is your dominant hand?

「利き手はどっちですか?」と尋ねたい場合は、 Which is your dominant hand? と言います。 ちなみに、 「右利き」はright-handed, 「左利き」はleft-handedと言います(^_^) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答
  • Are you right-handed or left-handed?

  • Which is your dominant hand?

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: Are you right-handed or left-handed? あなたは右利きですか、左利きですか? Which is your dominant hand? あなたの利き手はどっちですか? dominant hand で「利き手」と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

8

pv icon

5013

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5013

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら