世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今日はサックスを演奏する予定ですって英語でなんて言うの?

吹くと演奏するは同じ単語を使いますか?
default user icon
akiho sugawaraさん
2022/07/10 12:19
date icon
good icon

1

pv icon

225

回答
  • I'm planning to do a saxaphone performance today.

    play icon

  • I'm playing the saxaphone at 〇〇 Hall tonight.

    play icon

日本語に近いように言うなら、次のように言えます。 ーI'm planning to do a saxophone performance today. 「今日サックスを演奏する予定です」 もうちょっと自然に言うなら次のように言えます。 ーI'm playing the saxophone at 〇〇 Hall tonight. 「今夜〇〇ホールでサックスを演奏します」 吹くも演奏するも to play を使って言えます。 ご参考まで!
回答
  • I'm going to have a saxophone performance today.

    play icon

  • I'm going to play the saxophone today.

    play icon

「今日はサックスを演奏する予定です」は英語で「I'm going to have a saxophone performance today.」と言います。「I'm going to play the saxophone today.」も言えますが、吹く(play)と演奏する(perform)の違いは「play」はただ吹くだけのイメージで(perform)は人の前で演奏するイメージです。 今日はサックスを演奏する予定です。 I'm going to play the saxophone today in front of some people.
good icon

1

pv icon

225

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:225

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら