世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

事件を起こすって英語でなんて言うの?

家庭環境が悪いと大人になって事件を起こしやすい

と言いたいです

default user icon
Naoさん
2022/07/11 07:58
date icon
good icon

8

pv icon

6688

回答
  • to cause trouble

  • to cause offense

この場合の「事件」は次のように言うと良いでしょう。
ーto cause trouble
ーto cause offense

別のシチュエーションでは次のような単語を使っても事件を表現できますよ。

例:
People who were raised in a poor home environment tend to cause trouble when they grow up.
「悪い家庭環境で育った人たちは、大人になると事件を起こしやすい」

ここのpoor home environment の poor は金銭的に貧しいことではなく、家庭環境が乏しい・劣っていることを意味します。

ご参考まで!

good icon

8

pv icon

6688

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6688

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー