Here in Japan, this problem has been debated for a long time.
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
この文脈で、現在完了形を使うことは可能です。(ただ、受動形でもあります。)
"Here in Japan,”=「ここ日本では、」
"this problem has been debated for a long time. "=「この問題はずっと議論されている。」
☆ただ、「現在完了形の連続構文」とは具体的にどのような文章でしょうか。また、ご質問で書いていただければ幸いです。
ご参考に!
That issue has been a very controversial topic amongst Japanese people.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThat issue has been a very controversial topic amongst Japanese people.
「日本人の間で、その問題はずっと議論を引き起こすトピックだ」
a controversial topic で「議論を引き起こすトピック・テーマ」と言えます。
ご参考まで!