世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

他のもので気を逸らすって英語でなんて言うの?

甥っ子が泣き止まない時は、他のもので気を逸らしてご機嫌を直してもらう と言いたいです
default user icon
Naoさん
2022/07/13 02:01
date icon
good icon

1

pv icon

340

回答
  • When my nephew doesn’t stop crying, I distract him with something to bring him back into good spirits.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『甥っ子が泣き止まない時は、他のもので気を逸らしてご機嫌を直してもらう』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 When my nephew doesn’t stop crying, I distract him with something to bring him back into good spirits. と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ nephew おい distract someone with ~で人の気を散らす bring someone back into good spirits 人の機嫌を直す 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

340

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:340

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら